咨询热线

400-123-4657

网站公告: 诚信为本,市场在变,诚信永远不变...
NEWS 新闻动态

service phone 400-123-4657

Motion在法律文件中怎么翻译?

点击量:779    时间:2024-09-27
更多
 

  2★■★★.Motion for a new trail 对案件重新审理的申请(指基于新发现的证据或其他原因而认为原审中存在偏见性的错误或不公正,从而要求法官撤销原判决或陪审团的裁断,并下令对案件重新审理的申请。)

  根据《破产和倒闭法》(“BIA”)第243条◆◆,本庭审阅了申请人关于任命破产管理人的动议★■■■◆★,及其宣誓书和相关证据。

  ★★■◆■★“motion”通常可以翻译为“提议”◆◆■■、“动议”、“请求”。“motion”最初指的是议会中由议员提出建议或解决方法以供议会考虑及采取措施所用的一种正式方式,现在则多用于指申请人向法庭或法官提出的◆◆★★◆、请求作出对申请人有利的裁决◆★★◆■★、命令或指示的行为。此种申请通常是在诉讼过程中提出的■★★◆,且一般要在通知对方当事人后方可提出★■■◆■★。但在某些案件中,也可以不经通知对方而提出申请,成为单方面申请(ex parte motion)◆■★■◆。一般来说,申请人(动议人)被称为★◆◆★“the moving party◆◆★★★◆”或者◆■“the movant”。以下是几种motion类型:

  1.Motion to dismiss 驳回(原告)起诉的申请(指被告以原告的请求在其他方面存在法律上的欠缺为由■★◆◆★,申请法院驳回原告起诉★★■。比如被告可以基于诉状★◆★■、传票送达★◆◆■◆、审判地等方面的问题提出此种申请★◆■◆★。)

  本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点■■★■★,不代表澎湃新闻的观点或立场◆◆,澎湃新闻仅提供信息发布平台■★。申请澎湃号请用电脑访问■★。

地址:广东省广州市天河区88号    电话:400-123-4657    传真:+86-123-4567
版权所有:Copyright © 2002-2023 利来老牌娱乐官网,利来老牌国际官网,利来老牌娱乐官网公司 版权所有   ICP备案编号:粤IP**********